Διαφήμιση

William Carlos Williams/Η Κόρη στην Κόλαση και άλλα ποιήματα

Εισαγωγή – μετάφραση: Γιάννης Ζέρβας

Από τις εκδόσεις Printa, και στη σειρά «Ποίηση για πάντα», κυκλοφόρησε ο τόμος “Η Κόρη στην Κόλαση και άλλα ποιήματα”, με έργα του Αμερικανού ποιητή William Carlos Williams επιλεγμένα και μεταφρασμένα από τον Γιάννη Ζέρβα.

 

Ο βραβευμένος με Πούλιτζερ Γουίλλιαμ Κάρλος Γουίλλιαμς θεωρείται διεθνώς ένας από τους σημαντικότερους ποιητές της αμερικανικής γλώσσας. Στην Ελλάδα έγινε μόνο πρόσφατα ευρύτερα γνωστός, μέσα από την ταινία του Τζιμ Τζάρμους Πάτερσον. Απεικονιστής στις καταβολές του και ισόβιος φίλος τού Έζρα Πάουντ, αποτέλεσε ηγετική μορφή του μοντερνισμού στην ποίηση και υπήρξε μέντορας πολλών νεότερων ποιητών, μεταξύ των οποίων και του δικού μας Νικόλαου Κάλας.

Το έργο του επηρέασε καθοριστικά τους ποιητές της Γενιάς των Μπιτ. Ο Άλλεν Γκίνσμπεργκ έγραψε γι’ αυτόν ότι «ξεχώριζε, ήταν ο μόνος από τους μεγάλους ποιητές με όμορφη ψυχή και ο μόνος που κατάφερε να μείνει πιστός στην ανθρωπιά του». Γιατρός στο επάγγελμα, εγκατεστημένος στο τότε φτωχικό Νιου Τζέρσεϋ, ο Γ.Κ. Γουίλλιαμς παρατηρούσε τον απλό κόσμο γύρω του και πίστευε ότι υπήρχε μια γνήσια αμερικανική γλώσσα, διαφορετική από την επίσημη αγγλική, που διαμορφώθηκε από τους ανθρώπους της εργατικής τάξης και τους μετανάστες. Θεωρούσε χρέος του Αμερικανού ποιητή να γράψει σε αυτήν τη γλώσσα και να απεικονίσει τις ζωτικές δυνάμεις που ξεπηδούσαν μέσα από την καθημερινή σκληρότητα της αμερικανικής πόλης και φύσης.

Στην εν λόγω ανθολογία περιλαμβάνεται το αριστούργημά του Η Κόρη στην Κόλαση, μια –η εκτενέστερη μέχρι στιγμής στη γλώσσα μας– επιλογή από το υπόλοιπο ποιητικό έργο του και, τέλος, ένα κείμενό του με οδηγίες προς νέους ποιητές.

Διαφήμιση